post

Ai làm nấy chịu hay “Kẻ Làm Người Chịu” ?

broken_piggy_bankAi làm nấy chịu hay “Kẻ Làm Người Chịu”

  • Translation: Whoever does something is responsible for it.
  • English equivalent: Whoever sows wind shall harvest storm.
  • Meaning: “Trouble once started can spark off a chain reaction, often resulting in a great trouble out of control.”
  • Who breaks – pays
  • As you brew, so you must drink

Tuy nhiên, cụ Hồ Biểu Chánh đã viết cuốn tiểu thuyết “Kẻ Làm Người Chịu”

[Read more…]